{"id":2875,"date":"2010-12-18T12:50:58","date_gmt":"2010-12-18T15:50:58","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.opovo.com.br\/sincronicidade\/?p=2875"},"modified":"2010-12-18T12:50:58","modified_gmt":"2010-12-18T15:50:58","slug":"ergue-te","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/2010\/12\/18\/ergue-te\/","title":{"rendered":"Ergue-te!"},"content":{"rendered":"<p><em><span style=\"color: #800080\">E o Esp\u00edrito se apressou at\u00e9 ele e o despertou. \u00a0Deu a m\u00e3o \u00e0quele que estava deitado inerte no solo, colocou-o firme nos seus p\u00e9s, pois ele ainda n\u00e3o havia se erguido. Ele lhes deu meios de ter o conhecimento do Pai e a revela\u00e7\u00e3o de seu Filho. (&#8230;) Ele inspirou-os com aquilo que est\u00e1 na mente, enquanto fazia sua vontade.<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #800080\">O Evangelho da Verdade<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #800080\"><em>[<\/em><strong>Ap\u00f3crifos e Pseudo-ep\u00edgrafos da B\u00edblia<\/strong><em>. Organiza\u00e7\u00e3o Eduardo Proen\u00e7a. Tradu\u00e7\u00e3o Claudio J. A. Rodrigues. S\u00e3o Paulo: Fonte Editorial Ltda., 2005, p. 630]<\/em><\/span><\/p>\n<p>\u201c\u00bfQu\u00e9 pasa?\u201d Encontrava-me com as cortinas da janela fechadas, meditando, quando tive minha concentra\u00e7\u00e3o interrompida por essa impreca\u00e7\u00e3o. Abri os olhos. \u00c0 minha frente, vislumbrei a figura de Regulus. \u201c\u00bfQu\u00e9 pasa, Vasco? Estoy muy sorprendido contigo. Una semana sin escribir. \u00bfUna semana sin dar atenci\u00f3n a tu blog no te parece tiempo demasiado?\u201d Encarei-o sem saber exatamente o que dizer. De fato, estive um bocado confuso nos \u00faltimos dias, e a apari\u00e7\u00e3o inesperada de Regulus s\u00f3 aumentou a confus\u00e3o da minha mente.<\/p>\n<p>Como eu nada dissesse, ele prosseguiu: \u201cVeo que has comprado el libro que te he indicado. No te arrepentir\u00e1s, porque hizeste una grande adquisici\u00f3n. Pero s\u00e9 tambi\u00e9n que s\u00f3lo empezaste la lectura y, a pesar del inter\u00e9s despertado en ti, no h\u00e1s ido all\u00e1 de la Introduci\u00f3n. Pues bien, quiero que pases a lectura del cap\u00edtulo diecisiete, en la parte cinco. Hecho eso, indicar\u00e9, d\u00e9spues, como debes<strong> <\/strong>proseguir\u201d.<\/p>\n<p>Depois de ouvir de Regulus a tarefa proposta, me senti motivado a falar. \u201cQueria perguntar uma coisa\u201d, disse. \u201cPues no, quedese \u00a0libre para preguntar lo que quiera\u201d. \u201cBem, Dom Cristiano havia me dito que voc\u00ea me explicaria porque o m\u00f3bile da entrada da biblioteca tem onze anjos\u201d. \u201c\u00a1Ah!, comprendi, quieres saber el motivo de este n\u00famero. Vasco, de eso debo hablar m\u00e1s tarde. \u00bfContiene \u00a0un poco tu curiosidad, est\u00e1 bien? No te preocupes \u00a0con \u00a0eso por ahora, porque, en el \u00a0momento oportuno, la explicaci\u00f3n te ser\u00e1 dada.\u201d<\/p>\n<p>Fiquei novamente em sil\u00eancio. Baixei os olhos sem saber o que devia fazer naquele momento. O surgimento de Regulus na minha vida foi, inicialmente, motivo de muita euforia para mim. Mas depois&#8230; sei l\u00e1&#8230; nos \u00faltimos dias tenho estado confuso, inquieto, n\u00e3o tenho conseguido escrever. Nem mesmo o texto que habitualmente escrevo aos s\u00e1bados comentando algum livro sobre Nossa Senhora consegui redigir na semana passada. Ali\u00e1s, este \u00e9 o segundo s\u00e1bado seguido que passo sem postar nada sobre o tema, e n\u00e3o foi por falta de assunto. Credito isso muito mais a uma certa mistura de indefini\u00e7\u00e3o, d\u00favida, desmotiva\u00e7\u00e3o, uma s\u00e9rie de sentimentos muito difusos que me deixaram paralisado nos \u00faltimos dias.<\/p>\n<p>Coube a Regulus interromper o sil\u00eancio que j\u00e1 se fazia opressivo: \u201c\u00bfNo te parece extra\u00f1o, Vasco?, pediste tanto, ansiaste tanto por la iniciaci\u00f3n, y cuando la oportunidad se te ofrece, hesitas. Sin embargo \u00a0no te aflijas, porque todos los que pasan por ese proceso enfrentan las mismas dudas y dificultades. En ese camino, la tentaci\u00f3n de desistir asoma a todo momento. No te olvides, sin embargo, de lo que te dijo Dom Cristiano cuando de su \u00faltima visita: me refiro<strong> <\/strong>\u00a0a menci\u00f3n que \u00e9l hizo sobre la historia de la esposa de Lot\u201d.<\/p>\n<p>Rememorei, por alguns minutos, as palavras de Dom Cristiano. Mais uma vez, minhas rumina\u00e7\u00f5es foram interrompidas por Regulus: \u00a0\u201cVasco, por hoy quiero te decir s\u00f3lo una cosa m\u00e1s\u201d, prosseguiu, \u201c no te dejes dominar por el des\u00e1nimo ni te abatir por la duda, para que no te veas condenado a vivir una vida ins\u00edpida y sin sentido.<\/p>\n<p>Dito isso, trouxe \u00e0 baila uma met\u00e1fora que fazia uma alus\u00e3o impl\u00edcita \u00e0 hist\u00f3ria da esposa de L\u00f3, a uma passagem do Novo Testamento e, tamb\u00e9m, \u00e0 Alquimia: El \u00fanico sal capaz de dar un sabor especial a la vida asoma bien a tu frente. Est\u00e1 pr\u00f3ximo el dia en que lo ter\u00e1s en tus pr\u00f3pias manos, cuando, entonces, podr\u00e1s lo degustar y, con el, codimentar tus dias. No te dejes abatir por la duda, por favor. Fue reservado para ti un lugar na confrad\u00eda de los iniciados, no permitas que el venga a ser ocupado por un otro\u201d.<\/p>\n<p>\u00c0 guisa de conclus\u00e3o, falou: \u201cRetornar\u00e9 cuando tuvieres hecho la lectura que te pedi. <em>Ultreya y Suseya!<\/em>\u201d<strong><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>E o Esp\u00edrito se apressou at\u00e9 ele e o despertou.  Deu a m\u00e3o \u00e0quele que estava deitado inerte no solo, colocou-o firme nos seus p\u00e9s, pois ele ainda n\u00e3o havia se erguido. Ele lhes deu meios de ter o conhecimento do Pai e a revela\u00e7\u00e3o de seu Filho. (&#8230;) Ele inspirou-os com aquilo que est\u00e1 na mente, enquanto fazia sua vontade.<br \/>\nO Evangelho da Verdade<br \/>\n[Ap\u00f3crifos e Pseudo-ep\u00edgrafos da B\u00edblia. Organiza\u00e7\u00e3o Eduardo Proen\u00e7a. Tradu\u00e7\u00e3o Claudio J. A. Rodrigues. S\u00e3o Paulo: Fonte Editorial Ltda., 2005, p. 630]<\/p>\n","protected":false},"author":50,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[],"class_list":["post-2875","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-23-o-bau-do-escriba-artaban"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2875","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/users\/50"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2875"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2875\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2875"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2875"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.opovo.com.br\/sincronicidade\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2875"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}